ファイナルファンタジー:サボテンダーについて知らなかった10の事柄

みんなを笑顔にする風変わりなサボテン:サボテン。 25年前、この有用な敵タイプがシリーズに登場し、それ以来、フランチャイズのお気に入りであり続けました。 Cactuarは経験とGilファームとして機能し、敗北したプレイヤーに大量のギフトを贈ります。

しかし、それは簡単ではありません。 プレイヤーは、回避するクリーチャーにヒットを当て、その強固な防御をチャンクし、シグネチャーである1000ニードル攻撃(防御を無視する攻撃)に対処する必要があります。 それは面倒ですが、ファンベースはまだ奇妙な生き物を愛しています。 プレイヤーがCactuarについて知らなかったいくつかの事実はここにあります!

10 CactuarがファイナルファンタジーVIに最初に登場

最近ファイナルファンタジーを紹介されたファンは、ほとんどの象徴的なアイテム、召喚、キャラクターの起源に気付かないかもしれません。 Cactuarはこのシリーズに長い間登場していますが、一部の人が考えるほど長くはありません。 Cactuarは、1994年にリリースされたFinal Fantasy VIで最初にデビューしました。

面白いことに、SNESでの元の英語の翻訳は「Cactrot」でした。 彼らは敗北すると10, 000ギルと10マジックポイントを落としました。これはプレイヤーがより多くの装備と呪文を手に入れようと必死であるなら素晴らしいです。 FF6のゲームボーイアドバンスバージョンでサボテンカーを10体倒すと、ギガンターが登場します!

9 DoodleからMainstayへ

この起源の話はそれほど驚くべきことではないかもしれません。 Cactuarのコンセプトは、野村哲也がノートに描いた落書きから生まれました。 スクウェア・エニックスのベテランは当時高校生でした。 Final Fantasy Wikiによると、野村は1997年のインタビューで日本の漫画雑誌V-Jumpに開示した。

サボテンダーはまた、日本の古墳時代と飛鳥時代(250-710 CE)からの古代の素焼きのテラコッタ人形であるハニワに似ています。 はにわは「クレイリング」を意味します。 人類学者はまだそれらを研究していますが、彼らはそれらが社会的エリートのための提供物、保護のアイテムまたは消費者製品として使用されたと仮定しています。

これはファイナルファンタジーWikiによる観察ですが、この古代日本の伝統からの影響の可能性に光を当てることができます。

8ファイナルファンタジーVIIでネーミングの取り違えがあった

ファイナルファンタジーVIIの Cactuarには、Cactuer(本物)とCactuar(偽物)の2つのタイプがあります。 これは混乱するように聞こえますが、しばらくお待ちください。

Cactuerは本物のCactuarであり、偽のCactuarはCactuarと呼ばれていました。 後のファイナルファンタジーのエントリでは、クリーチャーはCactuarではなくCactuarと呼ばれるため、これは命名の誤りでした。 ゲームをローカライズするときに、英語の誤訳だった可能性があります。

FF7サボテンダーもテトラエレメンタルに変身することができました。 これらのダメージスポンジの対戦相手は、最も基本的な元素ダメージ、特に火、氷、稲妻、土のダメージの影響を受けません。 Cactuarが通常どれほどかさばるかを考えると、それはうんざりです。

7一部のエントリでの召喚

Cactuarは最初にFF6経由でシリーズに参加しただけでなく、彼も召喚されました! プレイヤーはギガンチュアを倒すと、巨大なサボテンクリーチャーを召喚して1000針または「10, 000針?」 10, 000針? Cactuarのシグネチャームーブのアップグレードバージョンで、敵に9, 999のダメージを与えます。

Cactuarは、 Crisis Core:Final Fantasy VIIFinal Fantasy VIIIFinal Fantasy Crystal Chronicles:My Life as a Darklord(MLAAD)、最初の2つのDissidia Final Fantasyエントリ、およびFinal Fantasy:Record Keeperの召喚状としても入手できます。 不思議なことに、MLAADでは、サボテンダーの召喚は敵を攻撃しません。 仲間をヒールします。

6 Final Fantasy XIII Cactuars

ファイナルファンタジーXIIIシリーズのサボテンダーは興味深く、多くのゲームプレイメカニズムを持っています。 まず、最初のターンにサボテンを攻撃しないと、より強くなります。 通常のCactuarにも1000針の攻撃はありません。 キックしか知りません。

Gigantuarは、シリーズ限定のバリアントであるFlowering Cactuarとともに、最初のFF13ゲームに登場します。 Flowering Cactuarは「強力な魔法攻撃」を使用できますが、通常は攻撃する前に逃げようとします。 Cie'th Stone Mission 54のArchylte SteppeでGigantuarと戦うこともできます–その難しさに注意してください。

5話すサボテンダー!

ファイナルファンタジーの30周年を記念して、スクウェアエニックスは、プレイステーション4向けのワールドオブファイナルファンタジーと呼ばれるゲームをリリースしました。このゲームのオマージュには、話すことができるマイナーなCactuarがいます! Cactuar Conductorとして単に知られている、「[h] eは自国の言語で主人公と通信できるシリーズの最初のCactuarです。」

通常、Cacutarsは「ゲカ」という単語のバリエーション、きしむ音やうなり声で構成される奇妙でありながらかわいらしい言語で通信します。 ゲームには敵のCactuarがいますが、Cactrot Conductorを無視するにはどうすればよいですか? 彼は50歳の指揮者で、人や他のミラージュをいたずらするのが好きです。 愛してはいけないことは何ですか? ゲームのマキシマバージョンで利用可能なCactuar Conductorの敵バージョンもあります:Cactuar Johnny。

4キングダムハーツのサボテンダーの遺産

CactuarはNPCやボス戦としては表示されませんが、このシリーズでは意味のある方法で表示されます。 この象徴的な生き物は、3つのメインラインのすべてのKingdom HeartsゲームにGummi Shipとして登場しました。 船を入手するための要件はゲームごとに異なります。

キングダムハーツでは、プレイヤーは1000ハートレスを倒す必要があります。 Cactuar Gummi ShipはKingdom Hearts II内の青写真であり、プレイヤーはそれを取得するためにSランクでブロークンハイウェイミッションを完了する必要があります。 キングダムハーツIIIでは、すぐに船のロックを解除するために、プレイヤーがおもちゃ箱( トイストーリーワールド)でパズルを完了する必要があります。

3 2つのマリオゲームでの外観

マリオフープス3-on-3は、ニンテンドーDS専用のスポーツゲームで、カクタア、「モーグル、忍者、白魔道士、黒魔道士」を秘密のキャラクターとしてフィーチャーしました。 プレーヤーはこの嬉しい驚きに頭を悩ませているかもしれませんが、理由は1つだけです。スクウェア・エニックスがこのゲームを開発したのです。 彼らがスポーツゲームを開発できると誰が知っていましたか?

キャラクターは「スペシャルショット」と呼ばれる特別な能力を持っています、そしてもちろん、Cactuarのは1000本の針です。

サボテンのクリーチャーはゲームで最速のプレイヤーであるだけでなく、ゲームの特別なデザインも受けました。 開発チームは、キャラクターを「セグメント化された手足」に与え、「結合された外観...バスケットボールをするのに十分な柔軟性を持たせる」ようにしました。

マリオ フープスの 「ニンテンドーWiiスピリチュアル続編」であるマリオスポーツミックスも、ロック解除可能なキャラクターとしてCactuarをフィーチャーしました。

2モンスターハンターのイースターエッグ:ワールドなど

ファイナルファンタジーは大きなビデオゲームのフランチャイズです。 大きなビデオゲームフランチャイズは何を愛していますか? クロスオーバーとイースターエッグ!

ROBLOXでは、プレイヤーは、1000 Tix用のCactuar風の帽子を購入できます。これは、彼の1000針攻撃の参考になります。 「帽子の説明、「砂漠、ミランダの南。 破滅の世界。 ファイナルファンタジーWikiによると、ファイナルファンタジーVI(1000針の元の用語は「ブローフィッシュ」)を暗示するブローフィッシュに注意してください。」 面白いことに、 World of Final FantasyにはCactrotと呼ばれる敵がいます。

Cactuarは、 Assassin's Creed:Originsの現在のシーンに小像として登場しました。 像は彼女のコンピューターの近くのレイラ・ハッサンの机の上にあります。 サボテンの生き物は、FFに触発されたベヒーモスのアップデートにより、 モンスターハンター:ワールドのワイルドスパイアウェイストエリアに「風土病」として登場しました。

1ローカライゼーションがほとんど失敗

ゲーマーは、一般に、英語のローカライズが奇妙または間違っていることを知っています。 1990年代から2000年代初頭は、アニメやマンガから、もちろんビデオゲームまで、日本の物件の陽気で混乱した英語の翻訳の高さでした。

ファイナルファンタジーゲームの1つがPlayStationでのリリースに近づいたとき、その生き物の説明は次のとおりでした:「針を射精させる!」

それが西洋の聴衆にとってなぜ悪い考えであるかを説明する必要はありません。 ゲームの翻訳者は日本語を話す人でしたので、文化的な背景を考慮せずにフレーズを正確に翻訳しました。 幸い、ローカライゼーションチームの改訂者であるAlexander O. Smithがこれをキャッチして変更しました。 良いキャッチ!

関連記事